Il n'y avait pas d'autre issue que le silence



alors je suis allée le chercher
aussi loin qu'il le fallait
et encore au delà
pour échapper au monde réel
l'espace d'un instant.

 
La série “Il n’y avait pas d’autre issue que le silence” est née de deux séjours hivernaux au-delà du cercle polaire arctique, sur la côte norvégienne, en 2015 et en 2016. J’ai trouvé mon exutoire dans cet environnement glacial, blanc, silencieux, et une mer déchaînée qui dévoilent une lutte des éléments, un univers brutal et sanguinolent. L'hiver comme la fin d’un cycle, qui en commande un autre.






There was no other way out but silence



so I went to look for it
as far away as possible
and further still
to escape from the real world
for a while.



The series "there was no other way out but silence" was born beyond the Arctic Circle of the Norwegian coast, during the winters of 2015 and 2016. I found my outlet in this icy, white, silent environment and the raging sea. This revealed to me the struggle between elements and a brutal, sanguineous universe. The winter, as the end of one cycle and the beginning of another.










© Camille Mazier - Tous droits réservés / All rights reserved